Гостевая книга
АРХИВ СООБЩЕНИЙ

On-line: гостей 0. Всего: 0

Участники
Sledgy



27.03.09 20:55

Ну кто какие фильмы видел и тд. Ваше мнение, описание, комментарии.


• доктор хауз смотрю 1сез, интересна... чуть грузяка 03.04.09 04:02 Fester

• Скоро Терминатор-4


Кто чё смотрел, выкладывайте как вам и тд 29.05.09 14:24 Sledgy

• Кстати комментарий САЕ о фильме "STAR TREK" (2009)

***

Space Quest V на наших экранах


Вчера сходили, благодаря Косте на дивное зрелище для 14-летних. Я, понятно, как человек, измученный Space Quest-ом в своё время, смотрел на это действо как на волшебную сказку. Могу сказать, что зрелище достойное - для 14-летних самое оно - звёзды и планеты взрываются внутрь и наружу, ч0рные дыры появляются из шприца, Ухура домогается доктора Спока прямо в лифте, при этом юбочка у неё такая, что как на мостике все яростно не дрочат вместо управления кораблём - до сих пор остаётся неясным. Опять же наши, несмотря на временные трудности, таки побеждают под бравурную музыку. Ну и Скотти добавляет так, что "ещё немного - и рванёт". (смешно, правда? ;) Леонард Нимой, кстате, появляется. Что доставляет дополнительно.

Особенно порадовало, что русский перевод генеральной линии Энтерпрайза был смело позаимствован из широко известного перевода Space Quest 5 консорциума Taralej & JaboCrack SoftWare - "Смело идти туда, где не ступала нога человека" (эпизод в симуляторе мостика). Это поставило под конец титров жырную точку в удовольствии.


Ну а теперь о грустном. Фильм одноразовый, если честно. Как, впрочем, и вообще вся серия Star Trek. Не удивлён, что на них была такая замечательная пародия. Даже при всей современной технике не смогли как-то развить персонажей и сюжет. Вы ж делаете сагу в альтернативной реальности (Кирк в начале даже не капитан, а залётчик, хехе) - ну развернитесь. Зачем тупо копировать штампы? Зачем битву со злодеем проводить в таких декорациях? Даже мне стало очевидно - сейчас ромуланец таки скажет "Джеймс - я твой отец". И снимет расписанную голову, под которой окажется ч0рный шлём. И они объединятся, чтобы сокрушить Императора Звёздную Федерацию. В общем, один раз сходить можно, но не более. DVD покупать не стоит вовсе.

[ http://cae32.livejournal.com/8569.html ] 29.05.09 14:33 Sledgy

• Как вам Ледниковый период 3? Сегодня посмотрел в 3D-формате... Больше всего понравился рекламный ролик про каких-то хомячков-суперагентов А Лп-три -

Все эти ребёночки-пелёночки-семейные отношения... как и в Шрек-3, Такси 4... ппц, это повсюду 10.07.09 15:22 Sledgy

• Как вам Ледниковый период 3? Сегодня посмотрел в 3D-формате... Больше всего понравился рекламный ролик про каких-то хомячков-суперагентов А Лп-три -

Все эти ребёночки-пелёночки-семейные отношения... как и в Шрек-3, Такси 4... ппц, это повсюду 10.07.09 15:22 Sledgy

• Мне в этом фильме понравилось две вещи.
1)Приключения в мире динозавров сразу видится влияние книг Путешествие к центру Земли и Затерянный мир.
2) Персонаж Бак он в этом фильме больше всего прикалывал особенно в конце когда он уехал верхом на самом крупном динозавре "Руди".
11.07.09 11:55 Андрей200895

• Посмотрел Наша Раша: Яйца Судьбы, класс Рекомендую :)))

"Самые Лучшие Фильмы 1-2" и прочие камедиклаб-попытки просто по сравнению с этим :)))) Особенно прикольно до середины где-то и в конце. Ну вообще хорошо сняли и даже со смыслом


Смотрел TS-качество на компе. В общем, супер 09.02.10 18:16 Sledgy

Слэш Вохаул



02.02.10 18:05

нужен Total Recorder с кряком. + желательно (но не обязательно) версию 4.0


http://raritet-site.narod.ru/files/total_recorder_4.rar

+ серийный номер

***

Установка


Ставишь через setup. Запускаешь прогу. Сразу введи ключ (чтоб можно было писать больше 1 минуты). В sound settings (это настройки звука, станд Windows) - надо в Аудио везде убрать появившийся Тотал Рекордер, на обычную твою аудиокарту.

Затем кнопка справа в проге. Там галочки вниз постоянно ставишь, пока не активируются устройства внизу (где выбор Микрофона и пр.).

Если тебе надо писать именно микрофон - выбери его, если писать колонки без микрофона - выбери стерео или вых.моно сигнал (поразному может зваться). При записи колонок надо в "Громкости" винды еще микрофон отключить ест-но, чтоб он звуки не воспроизводил в колонки.


При записи микрофона в "Громкости" лучше в доп.параметрах сделать усиление микрофона (mic boost) - прямо под микрофоном кнопка (если её нет, то в меню там галочку надо поставить на Доп.параметры). Ну и громкость микрофона на середину хотя бы. Включать его необязательно - это на вкус; кому-то нравится себя слышать, кому-то это мешает.


В проге еще надо нажать Change в (той кнопке справа) внизу - там будет качество файлов. Выбери вверху в списке Компакт-диск - это будет 44 гц стерео.

Перезагрузись, ну и всё

(описывал примерно и по памяти, если что спрашивай) 03.02.10 06:03 Sledgy

• спс) 03.02.10 13:56 Слэш Вохаул

Sledgy



03.02.10 10:50

Пишите, какие знаете


• - Дом Большой мамочки 2
- Робокоп 3
- Терминатор 2 03.02.10 10:51 Sledgy

• - Зловещие мертвецы 2
- Армия тьмы (Зловещие мертвецы 3)
03.02.10 12:27 Андрей200895

Sledgy



28.01.10 13:01

Вот слушаю boredom SamosWork'а - класс Особенно припев.


Как же создавать свою трекер-музыку, например для своих AGS-игр?


Вот страничка с сэмплами для ScreamTracker'а. Есть MOD Editor - vector какой-то. А на чём лучше всего делать и самое главное КАК?


Нужно ли подгружать доп. модули (сэмплы например), или все куски музыки создаются прям в редакторе снуля?

***

EDIT:

Нашел, где можно скачать Scream Tracker 3.21 (запускать через DosBox)
http://www.pouet.net/prod.php?which=13351


Еще один досовский трекер - FastTracker 2
http://www.pouet.net/prod.php?which=13350 28.01.10 13:04 Sledgy

• adm244 пишет:

 цитата:
я делаю муз в FL Studio и вполне неплохо.



Опа! У меня есть 6 версия + кряк. Я там уже копался немного, превращая *.mid в более нормальные по звучанию треки... но всё равно звук говно выходил.


Там надо качать и подключать дополнительные инструменты?! (библиотеки сэмплов или "банки")

Кинь пару своих работ-примеров. 28.01.10 14:56 Sledgy

• Так, на всякий случай...
Стандартными средствами винды это всё не прослушать. WinAmp нормально проигрывает. 28.01.10 14:31 SamosWork

• Звук звучал хреново уже в самом редакторе. Т.е. инструменты с "плоским звучанием", сразу видно что "бутафория", как бы на ступень выше *.mid и только.


У тебя получше звучит, но тоже ощущается "плоскость", когда особенно "хардрок"-гитара вступает)


Не, походу, S3M получше будет. Там музыка красившая получается Причем AGS поддерживает и mod, и s3m. Надо учиться значит))

***

Вот Windows-трекеры
http://democoder.ru/trackers/?platform=22&SID=bae1f396dfe842cc95effe40fa900311
http://www.modplug.com/ 28.01.10 15:19 Sledgy

• adm244 пишет:

 цитата:
Хм.. а я и не замечал)) А ведь реал.


Я раньше тоже не замечал в своих "чудо-творениях", а сейчас осознаю, что там еще тот "скрип" вместо нормальных инструментов))


А вот мои работы на FL Studio 6, правда, делались они не как "трекерная музыка", а просто в прогу загонялись *.mid (иногда мои самодельные), им задавался нужный инструмент, а потом все дорожки сводились через Sound Forge. Тогда это было мега круто

Тема Марио (пожалуй, самая нормальная))
Тема X-Men (вот пример "пестеца")

***

adm244

AdM Bonus Track.mp3 - неплохой трек 28.01.10 17:00 Sledgy

• Лучшая прога Buzz Tracker 28.01.10 16:16 salewa

Sledgy



28.01.10 14:04

Кладите сюда лучшие трекерные композиции, на ваш вкус


SamosWork - Boredom
SamosWork - She Was My Friend 28.01.10 14:06 Sledgy

• Sledgy пишет:

 цитата:
SamosWork - Boredom
SamosWork - She Was My Friend



Да ну, говно же 28.01.10 14:29 SamosWork

SamosWork, мне нравится)

У тебя-то любимые есть? Лучше твоих которые, на твой взгляд??? 28.01.10 14:53 Sledgy

Sledgy



30.11.09 11:06

Здесь пишем и обсуждаем всё, что готовится к переводу, преимущественно старые игры.


• Alone in the DarkСкрытый текст

Day of TentacleСкрытый текст

King's Quest 1 VGA (ре-перевод)Скрытый текст

King's Quest 2 VGAСкрытый текст

King's Quest 3 VGAСкрытый текст

King's Quest 6Скрытый текст

Monkey Island 1: Special RemakeСкрытый текст

Monkey Island 2: Le Chuck's RevengeСкрытый текст

Quest for Glory 1Скрытый текст

Quest for Glory 4Скрытый текст
30.11.09 11:32 Sledgy

• Здесь просто будет тупо меняться второй пост, в плане добавления новых игр; каких-то изменений.

***

EDIT:

Здесь также будут мои переводы, которые будут в процессе деланья. 30.11.09 12:29 Sledgy

• ээх, все мои переводы VGA римейков окутаны тайной

Немного поясню:
Сначала, я планировал перевести ТОЛЬКО KQ3VGA. Без проблем - мне дали текст - я всю игру перевел где-то за 2 месяца, если не меньше. Но это было не очень удобно немцу. Он сказал, что не может помочь с переводом графики и полной набивкой перевода KQ3. Сейчас просто он занят KQ2VGA. Переводит на немецкий он его уже где-то года может полтора... и не известно, когда закончит. В таком случае, он предложил мне заняться репереводом KQ1VGA, если меня не устраивает изначальный, и также перевести KQ2VGA с нуля. А уже ТОЛЬКО ПОСЛЕ ЭТОГО, он поможет мне с переводом графики и пр. для KQ3VGA. В результате: сейчас в прогрессе реперевод KQ1VGA. Весь текст репереведён+переведена мизерная часть графики и наполовину переведён мануал. Для KQ2VGA ещё ничего не переведено, но очевидно перевод стартует сразу после KQ1VGA. KQ3VGA же сейчас находится в подвешенном состоянии - всего-то перевести графику осталось, а фиг вам - переводите пока KQ1+2.

Вот такая 30.11.09 14:28 Shkiper

• Небольшое пояснение:


Загадочный немец

(досье)

Нереально крут, в общем хакер девятого поколения, переводчик с английского на немецкий и секретная личность. Шифруется по непонятным мне причинам, но причины есть Наверно не любит, когда у него отбирают великий хакерский софт и распространяют, где попало.

Имел опыт общения с русским "якобы переводчиком" (известного как Evil Rabbit), после чего видимо перестал доверять людям.


Родился 198... лан, проехали))

***

Shkiper, спасибо за разъяснение


С переводом графики кстати я могу помочь. Проверил на 1213 - графика меняется. Способ конечно не самый великий и ужасный, но работает.


Также если надо выдрать всю графику из KQ3VGA, обращайся.

Также я могу дать текстовый файл на набивку (тобой).


В итоге мы сделаем русский KQ3v без великого немца. 30.11.09 15:00 Sledgy

• Дополнение:


Кошмар на улице вязов




Локализацию начали в 94 году группа Run Vision, но не доделали. Сейчас им занимается funny22 с old-games

+

Alone in The Dark 1 почти готов!!! Везде по готовности 100%, дошлифовывается текст

+

Quest for Glory 4 - Переведено 5968 сообщений из 10428. Готово: 57,2% 12.01.10 04:45 Sledgy

Игрунчик



05.01.10 14:14

Ошибки в играх



• Перенёс в Хинтбук:
Как запустить русский SQ2 (ega)? 06.01.10 08:39 Sledgy

salewa



18.12.09 13:52


Это игра-движок, на основе которой можно создать свою игру без знания языка программирования. Жанровая направленность – классические квесты типа "Индиана Джонс", графические квесты от третьего лица. Этот движок написан на Java, поэтому он должен работать практически на любой платформе (Windows, Macintosh, Linux и др.), на которой имеется поддержка Java 1.1. Вы просто можете запустить данный движок-игру через свой браузер и играть!

Поддерживается 24-битный цвет, Популярные форматы графики: GIF, JPEG и др; Музыка: MIDI, RMI, AU и WAV; Видео: AVI, MOV и MPEG1; классический интерфейс, разумный поиск пути для персонажа, скроллирование экрана в любом направлении, оцифрованная речь (в указанных выше форматах), несколько управляемых героев (как в Zak Mc'Kracken!), прозрачность, оконный и полноэкранный режимы, сохранение и загрузка игры, управление мышью, настройки и пр.

Неплохой вариант для тех, кто желает создать игру в данном жанре, неплохие возможности хоть движок и был создан в 1998 году и доработан в 1999-ом. Имеется FAQ и документации на официальном сайте.

Официальный сайт: http://www.geocities.com/SiliconValley/Foothills/8436/indyjava/

Indeed, this is not a Graphic Adventure Game (G.A.G.) as you might think. Rather, it's a system to create and run 2D graphic adventure games. No Java knowledge required! . No internet connection required! It includes a small fully playable adventure, for you to have fun immediately. It's entirely written in Java, so non-Wintel users can also enjoy playing and creating that kind of games. I wanted it to be a strong base for future developments, so this is not just another little applet. It's intended to be run offline. The engine is free for non-commercial use.

Уже ни где нильзя скачать!!!





Вот 7 версия, запускать через INDY.HTM


P.S. java-игры на PC можно играть через MidPX (см. на сайте - в клонах / фаниграх)

***

Обоина
19.12.09 05:19 Sledgy

• А как там что -то поменять?? Может это не конструктор?

А я в инете не нашел?
А у тебя нет еще интересных движков??? 19.12.09 09:37 salewa

• А я хз. Просто дал тебе то, что "исчезло"

Есть же куча игровых движков на gamecreating.ru и подобных сайтах (см. в спаме Прикольные сайты, там с gamecreating.ru еще вроде пара было) 19.12.09 10:40 Sledgy


Structure 3D исчез движок!!! Уже ни где нильзя скачать!!!









Modular and Procedural System for City Generation

Structure – это специальный инструментарий, который позволяет проектировать и осуществлять в 3D пространстве реалистичные города и здания с интерьером. Система работает с использованием технологий OpenGL и ARB_occlusion_query.

Проектирование и создание городских массивов в трёхмерном пространстве может быть необходимо для использования оной в компьютерных играх, приложениях-путеводителях, в симуляторах и т.д. Однако, создание качественных трёхмерных пространств остаётся достаточно кропотливым и трудоёмким процессом. Например, как утверждают разработчики, создание города для игры GTA4 потребовало 100000$.

Structure предлагает модульную и процедурную технологию, которая позволяет осуществить быстрое и рентабельное производство трёхмерных городских массивов. При этом осуществляется поддержка самых передовых визуальных технологий. Чтобы вывести свою игр из запертых коридоров, Structure как нельзя кстати подходит для этого. При этом можно создавать в своём городе и некоторые дома с внутренним строением, интерьером, что для игр типа GTA весьма уместно. При желании в системе Structure можно создать каждое здание с интерьером, чтобы каждое здание было полностью эксплуатационным, а не пустышкой.

Официальный сайт: http://www.proceduralcity.com 19.12.09 11:02 salewa

Мы находим утерянные движки!

Братья Вачути!!!


Хз не всё можно найти 19.12.09 13:40 Sledgy

• Sledgy пишет:

 цитата:
Братья Вачути!!!



Это кто такие?

Sledgy пишет:

 цитата:
не всё можно найти



Меньше хезекайте, больше работайте!!! 19.12.09 13:47 salewa

• Ага :) Для это гугл и существует

***

EDIT:

Я нашел индиану через archive.org - это архив всех старых сайтов. Но второго движка там нет, так что увы. 19.12.09 14:02 Sledgy

xVipYARx



13.12.09 12:47

Недавно купил наушники с микрофоном фирмы defender HN928 и у меня не работают сами наушники, микрофон как то сам подключился, а вот что делать с наушниками не знаю подскажите пожулуйста?­


• Сходи в магазин и потребуй, чтоб поменяли тебе на нормальные наушники :)

У нас не технический форум, мы здесь такие же обычные люди как ты) 13.12.09 12:53 Sledgy

• Да ладно, можно договориться... 13.12.09 13:01 salewa

salewa



12.12.09 23:19

Русский платный движок.

QD Engine - это профессиональный инструмент для создания качественных игр в жанре приключения/квест, обладающий беспрецедентной гибкостью и удобством использования. QD Engine представляет собой интегрированную систему, позволяющую одному человеку, сборщику проекта, самостоятельно осуществлять все этапы сборки игры от подготовки материалов и проектирования логики до финальной реализации игры и подготовки мастер-диска.

Основное преимущество технологии заключается в существенном сокращении сроков и материальных затрат на разработку игры за счет автоматизации большей части рутинных операций сборки. Понимание общих механизмов проектирования и сборки игры на технологии QD Engine не требует специальных знаний в области программирования. Унифицированное представление всех элементов проекта делает освоение базовых механизмов технологии достаточно простым и позволяет легко управлять всей системой в целом.

С использованием технологии собраны следующие игры:

"Карлик Нос"

"Братья Пилоты. Обратная сторона Земли"

"Ну, погоди! Выпуск 3. Песня для зайца"

"Особенности национальной рыбалки"

"Мама не горюй"

"Маски-шоу"

"Братья Пилоты 3D. Дело об Огородных вредителях"


"Братья Пилоты 3D-2. Тайны Клуба Собаководов"


"Три маленькие белые мышки. Визит морской крысы"






• И нафига он?) Когда есть куча бесплатных. 12.12.09 23:23 Sledgy

• Sledgy пишет:

 цитата:
нафига он?) Когда есть куча бесплатных.



Просто на скриншоты посмотри, там намного все сложнее... 12.12.09 23:24 salewa

• Я бы сказал так: для сложных игр - сложный движок.
А пока делаешь простые игры, это всё излишне. Тем более, что на AGS вполне можно и очень неплохие делать. 13.12.09 01:59 Crimson Wizard

• Я бы сказал всё гениальное просто. Причём на AGS разрешается делать коммерческие игры, и уже несколько продавались в Америке и успешно.


При желании можно всё создать. Любую игру из вышеперечисленных. Думаете нельзя?

Или другими словами, можно переложить всю графику тех же "Братьев пилотов" на AGS и будет точно такая же игра, не отличить от оригинала. 13.12.09 10:21 Sledgy

Sledgy



11.12.09 06:30

Здесь я буду писать всякий флуд по расшифровке языка, преимущественно русского.


Местами то факты, то мои предположения. Кто хочет, может способствовать.



P.S. Поначалу хотел сайт под это создать, но лом, а иногда приходят такие мысли - что значит вот это слово и тд. Пусть всё валяется здесь)


Автомобиль - (авто+мобиль) самодвигающийся аппарат
Апельсин - (от голландского - апель+син); китайское яблоко
Блудный - (от "блуденица - проститутка); связанный с блудью (с проституцией, низким падшим обществом); блудный сын - сын проститутки (крылатая фраза подразумевает, что человек где-то блуждал; "блуждать" - аналог соврем. "бл*дствовать", заниматься непристойными делами; заблудшие души - затуманенные грехами)
Булавка - (от "булава" - набалдашник меча(?) или оружие(?))
Восемь - (от осмь - osme?)
Глобальный - (от global) всеобъемлющий, обхватывающий весь шар, т.е. мир (glob - шар)
Грамматика - (грамма - пишу) правила письма
Два - (от dua - двойной)
Дверь - (от гл. "затворить" (закрыть, "задверить"), родственное слову "затвор"); закройка (т.е. то, чем закрывают)
Интернет - (inter+net); связь между сетями, межсетевое, союз всех сетей (например international - межнациональный, связь между нациями, союз наций)
Карандаш - [от турецкого?]; черный камень
Кащей Бессмертный - (кащей/кощей, укр. версия: Чахлик); хилый, тощий; кащей - от "кости" ("костчей", костяной, "одни кости", костлявый).
Команда - (от command, возм. от "come+and+come" - идти и идти, следовать чьей-то воле)
Космополитен - (космо+политен - пространство+...) ?
Красный - от "красивый"; нечто вроде "румянный", "розовощекий".
Кривляться - (от "криво", "искривлять"); искажать себя
Кривой - (от "кривда" - неправда, ложь); неправильный
Курсор - (от course - курс, намеченная цель) намечатель курса, "задаватель" цели (например "мы пойдем туда, куда покажет курсор"), указатель на курс/задание. Др. словами, курсор=командир.
Локальный - (от local) местный; (location - местность, локация), от lock - "зациксированная точка"
Маркер - (от mark - метка, помечать) помечатель, фломастер для выделения
Метрополитен - (метро+политен) ?
Меч - от "метить" / целиться, ставить "метку", ранить"; т.е. разитель, наноситель ранений; меткий - наносящий урон
Мобильный - (от mobile - двигаться) передвигающися; мобильный телефон - телефон в движении (т.е. с собой)
Набалдашник меча - (от "балда" - голова); "головное" крепление меча, крепление на основание меча
Оператор - (от "operatio" - выполняю) исполнитель; выполняющий опред. инструкцию/порядок действий; оперативник - от "оперативный отдел" (отдел по выполнению операций), т.е. член отдела по исполнению опред. инструкций; оперировать - подвергать мед. операции.
Осьминог - (от восемь) восьминогий
Печенье - от "печево", нечто испеченное
Полотенце - от "полотнице" (полотница, полотнише) (полотно+ница) широкое полотно, широкий пласт ткани
Портировать - перемещать (с одной платформы на другую, например с приставки на компьютер)
Портфель - (порт+фель) переместитель/носилка для поклажи/вещей (?)
Портмоне (кошелек) - (порт+моне - перемещать+деньги); переместитель денег, "носилка" для денег
Примадонна - (прима+донна) первая женщина, женщина №1 [прима, prime, премьер, premium - это первый]
Пшеница - (пшено+ница) (ница - поле, много) поле пшена, много пшена или дом пшена (ница - хранилище, например хлебница)
Саблезубый тигр - тигр, у которого зубы в форме саблей
Столб - от "столбить" (ставить прямо, возвышать); постамент, прямой установленный объект
Телеграмма - (теле+грамма, грамма - от "пишу"); передача послания на расстоянии
Телепорт - (теле+порт); перемещать на дистанции
Телескоп - (теле+scope); наблюдать на дистанции
Телефон - (теле+фон); передача звука на расстоянии
Темница - (тьма+ница) хранилище темноты, темное хранилище
Транспорт - (транс+порт) ?
Тьма - от "тома", которое возможно означало 10 000 (?) чего-либо, т.е. "много" (так говорили про бесчисленную армию воинов.
Фамилия - (от family - семья) семейная принадлежность (из какой ты семьи)
Фонограмма - (фон+грамма) звуковое послание
Характер - (от character) образ [человека, буквы, мышления], характерен - соотве-ет образу чего-либо; характеризовать - подогнать под опред. образ.
Черный - от "чернь" (бедняки, рабы), которые от "черенок"? 11.12.09 06:38 Sledgy

• Этимологический словарь - тебе в помощь...


 цитата:
Телепорт - (теле+порт); перемещать на дистанции
Телескоп - (теле+scope); наблюдать на дистанции
Телефон - (теле+фон); передача звука на расстоянии



Теле (вроде греч) - из далека 11.12.09 11:48 salewa

• Да это скорее болезнь последних дней, чем что-то адекватное)

Так и думал, что есть уже какой-то словарь 12.12.09 07:07 Sledgy

Sledgy



26.03.09 11:34

Любые вопросы о его использовании.

ДосБокс - программа, через которую можно играть во все ДОСовские игры.


Скачать 0.63 версию можно здесь
http://spacequest-time.narod.ru/files/DOSBox_0_63.rar (815 кб)



Последняя версия DosBox: 0.73


• Есть универсальное средство, как быстро запустить игру на Досбоксе. Ненужноо вводдить никаких комманд - достаточно перетащить файл exe на ярлык ДосБокса. (может боян, но это недавно узнал) 27.03.09 00:34 Ksen

• Ооо молодца, работает!!!!!!

Я не знал про такое )) 27.03.09 01:37 Sledgy

• 2
Я не знал про такое ))

Я тоже до недавнего времени не знал... Прочитал на каком-то сайте жутко обрадовался. Никогда не забуду эти команды: CD и DIR. 27.03.09 13:27 Ksen

• Так теперь-то эти команды зачем )))


Еще можно сразу настроить DosBox, чтобы скорость была допустим 11000 (cycles=11000). Я себе так сделал. Обычно на этой скорости все игры норм идут; ну или 8000.

А у досбокса по умолчанию 3000. Тормозаа, белокрылые лошаадки 27.03.09 16:20 Sledgy

• 2Тормозаа, белокрылые лошаадки

А у меня даже в ДосБоксе SQ4 тормозит. Наверное буду проходить на старом компе. 27.03.09 16:23 Ksen

• В Досбоксе можно скорость менять ))) Я про это щас и говорил.


Короче как зашел в досбокс, жми Ctrl+F12. Вверху (где синяя полоска - число 3000 должно увеличиваться на 500 всё время: 3500, 4000, 4500, ...) - так вот жми Ctrl+F12 пока не будет 8000 например.

Это ускорение, встроенное в досбокс. Замедлять - Ctrl+F11. 27.03.09 16:31 Sledgy

• 2В Досбоксе можно скорость менять ))) Я про это щас и говорил.

Пробовал. Тормозит звук, а из-за него тормозит игра. Такое только на новом компе, старый же творит чудеса синхронности. На новом такие глюки только с SQ4 27.03.09 16:56 Ksen

• Обычно звук начинает приглючивать при скорости 12000-15000, из-за сверх-скорости ))


А ты в настройках ставил музыку на "none"? Её надо на "none" ставить. 27.03.09 17:17 Sledgy

• у меня звук отдает каким то странным эхом. как это исправить? 14.04.09 16:54 Слэш Вохаул

• именно в досбоксе или вообще в Windows?

если вообще - может, случайно поставил в настройках аудиоплаты "ревербацию", "звучание как в большом зале, аудитории, в лесу и тд", ...

в досбоксе вроде нет таких настроек 14.04.09 19:18 Sledgy

• только в досбоксе. 15.04.09 13:32 Слэш Вохаул

• Cкачай Dosshell и можно не перетаскивть(289 KB):
http://www.superutils.com/loonies/releases/dosshell.exe 15.04.09 16:00 Shkiper

• а он как работает? 16.04.09 12:07 Sledgy

• Там просто пишешь путь к досбоксу, а затем прописываешь пути к екзешным файлам. Там потом будут появляться иконки, через которые всегла можно запустить игру. 16.04.09 14:37 Shkiper

• Досбокс тут хорош тем, что игр у тебя может быть много, замучаешься прописывать :)) А так быстренько кинул EXE в ярлык бокса и играешь ;)

Ну а для любимых игр полезная вещь Молодец, что нашёл 17.04.09 01:36 Sledgy

http://www.dosbox.com/download.php?main=1

здесь можно скачивать новейшие версии досбокса! 18.06.09 09:26 Shkiper

• ох ты, он еще обновляется

***

Кстати, кто стакливался с тем, что игра не открывается в Досбокс? Давайте составим этот "чёрный список".


Я пробовал Эхо снов, причем две разные версии, никак не хочет) 18.06.09 09:38 Sledgy

• У меня full trotle незабустился...
Ну всмысле запустился, но вылетел... 18.06.09 10:01 Boberr

• Хм, он вроде и так запускается. Я скачал с oldgames.ru вроде полную озвученную версию (Акелла кажись), и всё в WinXP работает))) Прям шик-блеск, мистер Фикс 18.06.09 10:21 Sledgy

• хм... у меня не было ни одной такой игры 18.06.09 10:32 Shkiper

• Люди почему я когда в досбоксе сохраняюсь а потом через винду захожу все работает. А когда в винде сохраняю а потом через ДосБокс захожу выдает файл не найден 14.07.09 10:20 Андрей200895

• Что за игра?

И после сохранения в винде, надо досбокс перезапустить, чтоб он заново создал образ папки с игрой 14.07.09 12:18 Sledgy

• SQ1 14.07.09 16:50 Андрей200895

• SamosWork пишет:

 цитата:
Я один из авторов игры.

Поначалу подумал, речь про SQ1)) А это про "Эхо снов".

Кому надо тож обращайтесь, уже обрёл рабочую версию


SamosWork, неплохо если б вы придумали бы какой-нибудь сиквел или самостоятельную игру по этому миру)) 21.11.09 10:33 Sledgy

• Sledgy пишет:

 цитата:
SamosWork, неплохо если б вы придумали бы какой-нибудь сиквел или самостоятельную игру по этому миру))



Придумать и сделать игру - не проблема. Проблема - найти художника-альтруиста :) 07.12.09 01:22 SamosWork

• Возможно когда через Windows сохраняешь, сохраняется как-то неправильно, не в той папке (особенно если длинный путь, или есть пробелы в пути, или русские буквы, или символы типа #@$...)... Т.к. игра не предназачена была для Винлы, она для доса.

Соотв-но её запускать надо жел-но только через DosBox / настоящий DOS. 16.07.09 07:38 Sledgy

• Я один из авторов игры.
У меня всё запускается. Если какие-то проблемы с ней, напишите мне на dmochenyov -собака- gmail.com 21.11.09 01:12 SamosWork

Legato



22.11.09 16:23

Решил попробовать перерисовать скрин из игры и вроде даже что то из этого вышло :)
Предлагаю здесь выкладывать свои творения.


• Вот собственно мой ремейк скрина из ларри2. Правда весь я его перерисовать не осилил.


А это оригинальный скрин:
22.11.09 16:29 Legato

Legato, СУПЕР!!!

Может, еще что-нить из Ларри2 улучшишь?


Есть возможность сделать Ларри 2 VGA, заменив картинки в Larry 2 Point&Click (AGS). 23.11.09 08:12 Sledgy

Legato заходи на форум фан-сайта Ларри в выходном костюме там кокраз обсуждаем вариант ремейка 23.11.09 09:50 Андрей200895

• О_О охренненно!!!!!! 22.11.09 17:02 Andrey

• дааа, классно! Тебе надо VGA ремейками заниматься! 22.11.09 19:00 Shkiper

• Смотрится на убой!!! 22.11.09 23:46 Boberr

• Ну я попробую еще какой нибудь скрин ремейкнуть, но всю игру перерисовать наверно не осилю. Там же поди графики уйма. 23.11.09 16:39 Legato

• Если ты про бэкграунды, то наверно штук 100, не больше) 25.11.09 04:53 Sledgy

• 86 вроде даже 25.11.09 19:18 Shkiper

• Вау!!! Супер! 28.11.09 00:40 evarube

Shkiper



23.06.09 09:05

В общем уроки для тех, кто в этом вообще полный ноль. Если хотите, то можете писать свои уроки.


Урок 1. Обзор главных дескрипторов


Что такое HTML? Вот нажмите сейчас правой кнопкой мыши и выберите "Просмотр в виде HTML" или "Исходный текст" у владельцев Opera. Вы видите набор всяких иероглифов с тегами и можете решить что там написаны какие-то неприличные слова и запросто закроете. А зря. Это и есть HTML коды. Каждый код состоит из остовного текста, сценариев и дескрипторов в тегах.

Дескрипторы


Документы HTML состоят из двух разделов: заголовка, содержащего установки глобальных параметров Web-страницы, и основного раздела, содержащего текст и элементы страницы, отображаемые в окне обозревателя. Данные раздела задаётся с помощью пары специальныхоткрывающих и закрывающих дескрипторов, определяющих начало и конец раздела.

Структура всех Web страниц используется по следующему макету:
<html>
<head>
параметры страницы...
</head>
<body>
текст страницы...
</body>
</html>


Дескрипторы <html>...</html> устанавливаются в начале и в конце документа HTML. Заголовок Web-страницы задаётся дескрипторами <head>...</head>, а основной раздел соответственно - дескрипторами <body>...</body>
Дескрипторы HTML бывают парными и непарными. Парные дескрипторы подразделяются на открывающие и закрывающие, например: <html>...</html>. Парные дескрипторы определяют формат и свойства текста, заключённого между ними. Отсутствие закрывающего дескриптора вызовет ошибку при просмотре документа в обозревателе. Парные дескрипторы могут быть вложенными, например:<p><i> текст </i></p>. Непарные дескрипторы, как например дескриптор разрыва строки <br>, используются независимо от других дескрипторов.

Дескрипторы раздела заголовка


Ниже предсталены десрипторы, наиболее часто используемые в заголовке Web-страницы.

  • <title>...</title> - заголовок страницы, отображаемый в строке заголовка обозревателя, например:
    <title>Фан-сайт Ларри</title>
  • <meta name='параметр' contents='значение'> - непарный дескриптор, используемый для установки следующих параметров, заданных атрибутом name:

    • autor - имя автора;
    • description - описание Web-страницы, отображаемое на странице результатов поиска;
    • keywords - ключевые слова Web-страницы

  • <SCRIPT>...</SCRIPT> - код сценария, выполняемого обозревателем во время загрузки Web-страницы.


О дескрипторах основного раздела - в следующих уроках.

***

Вот так! Ну что? Надо писать ещё или бред полный? 23.06.09 09:39 Shkiper

author только

Нормально, давай дальше Если можно, пиши без терминов, заменяя простыми словами ;)) 23.06.09 17:13 Sledgy

• Ну когда продолжение
08.11.09 14:11 Андрей200895

Урок 2. Форматирование текста. Часть 1



Все дескрипторы основного раздела подразделяются на блочные и текстовые. Блочные дескрипторы предназначены для работы с абзацами, а текстовые - для работы с отдельными словами.
Образец html кода:
<p>Главный герой игр SQ - <i>Роджер Вилко</i></p>
В обозревателе этот текст будет выглядеть следующим образом:
Главный герой игр SQ - Роджер Вилко
В примере, блочным дескриптором является <p>...</p>, а текстовым - <i>...</i>

Разметка текста на странице
Обозреватель игнорирует все enter'ы, пробелы, указанные в html-коде. Исключением является случай, когда текст для вывода заносится в парный дескриптор <pre>...</pre>. При его использовании, обозреватель в точности, как в html-коде воспроизведёт текст.
Для создания абзаца, в Html используется парный дескриптор <p>...</p>. Текст заключённый внутри, воспроизведётся с новой сроки с небольшим отступом от предыдущего текста.
Текст, достигнув края всегда переходит на следующую строку. Для блокирования этой опции используется парный дескриптор <nobr>...</nobr>
Иногда, необходимо выравнять текст слева, справа, по центру, или по ширине, как в Word'е. В Html для этого в дескрипторе <p>...</p> устанавливается соответствующее значение атрибута Align.
Итак для выравнивания текста:

  • слева: <p align='left'>...</p>
  • по центру: <p align='center'>...</p>
  • справа: <p align='right'>...</p>
  • по ширине: <p align='justify'>...</p>

Для выравнивания текста по центру также часто используется парный дескриптор <center>...</center> Текст, заключённый внём будет выравниваться строго по центру.
Если текст нужно начать с новой строки, но не с нового абзаца, то используют непарный дескриптор <br>

Примечание: на самом деле, порой абзацы достигаются не пропуском строки, а переходом на следующую строку и отступом. Для этого, подряд напишите 2 непарных дескриптора: <br><dd>

Порой, нужно выделить не отдельное слово, а целый абзац. Для этого используют парный блочный дескриптор <blockquote>...<blockquote>. Абзац, заключённый в нём, полностью будет выделен отступом вправо.

Установка размеров полей
По умолчанию, обозреватель выводит текст по ширине окна, чтобы это исправить, в дескриптор <body> вставляют в пикселях атрибуты:

  • bottommargin - нижнее поле
  • leftmargin - левое поле
  • rightmargin - правое поле
  • topmargin - верхнее поле

К примеру:
<body leftmargin=100 rightmargin=100>
При этом, вся страница будет выводиться в обозревателе с отступами справа и слева по 100 пикселей. 08.11.09 15:32 Shkiper

Андрей200895



31.10.09 05:25

Показываои когда-то такой сериал "Малыши-шалуны" про город где живут младенцы все никак не могу найти если у кого есть ссылка на закачку киньте плиз


• Наверно ,это " Ох уж эти детки "
Ссылка :
Часть 2 : 31.10.09 20:38 Andrey

• Даа а еще есть "Ох уж эти детки по-взрослели"! Правда, только название слышал, но там походу они стали значительно старше.

В детстве смотрел "Ох уж эти детки", неплохо было. Щас уже не канает) А еще "ЭЙ Арнольд!" был любимый мульт, и всякие "Черные плащи" да "Алладины" Еще мульт про город собак.


Андрей200895, это и есть "Ох уж эти детки" или ты имел ввиду другое? 01.11.09 04:02 Sledgy

• Я имел в виду французский мултсериал под названием "Малыши-шалуны" 01.11.09 04:30 Андрей200895



Вот заставка 01.11.09 05:51 Андрей200895

• Забавная заставка) 01.11.09 07:25 Sledgy

• Да и сериал был забавный. В нем издевались практически над всем в жизни даже над звездными войнами как-то прикалолись 01.11.09 10:31 Андрей200895

• И нигде не можешь ссыли найти? Ни в ютуб, ни в торрентах? 01.11.09 13:35 Sledgy

• Единственное что нашел по Гуглу это Испанская версия 01.11.09 14:02 Андрей200895

• если не кто не обидется то мне вообще будут помогать??? 03.11.09 14:49 Андрей200895


 цитата:
Мультсериал "непоседы" ?

показывали где-то в конце 1990-ых.
Малыши во взрослых костюмах.
Козырная фраза - "соска-присоска"
Хотел бы пару серий посмотреть.


 цитата:
Малыши-шалуны. Русского торрента с ним в сети, похоже, нет



французское вики
http://fr.wikipedia.org/wiki/Baby_folies




"Малыши-шалуны" (Baby folies)

***

Русское название слишком плохое для интернет-поиска, постоянно будут попадаться "малыш" и "шалун" на мамо-детские темы.

Возможно, Непоседы - второе название.


Обшарил всё, нигде нет, только тоже 2-3 человека ищут в интернете и всё.

Есть испанские торренты, так что остаётся только их качать и самому переводить, мож на субтитровых сайтах еще субы найдутся. 03.11.09 15:45 Sledgy

• Мда
03.11.09 17:41 Андрей200895

Sledgy



29.10.09 16:20

Здесь короче ложим свои кроссворды и решаем чужие.

Вот программа, через которую всё это делать (создавать, решать), довольно лёгкая из всех что видел

(140 кб)

***

Вот пара моих

http://jift.narod.ru/invis/my_krosses1_2.rar

---

Можно составить кроссы по Space Quest и тд.


• Вот краткая инструкция




Еще пара моих кроссвордов - про игры, про киноактёров и обычный.


А вот кроссворд по SpaceQuest! 30.10.09 05:45 Sledgy

• А вот инструкция как создавать свой кросс


3) рисуем белые клетки где надо (например первое слово пока)




4) меняем режим с рисования на писание (та же кнопка, что и в пу2) - пишем слово-ответ в белые клетки
5) снова меняем режим, чтоб рисовать и тд (пу3-4)




6) под конец выбираем режим Проставление номеров ([color=red]кнопка4[/color])
7) пишем слева описания для каждой строки/столбца (выбирая именно слева) - после каждого описания *обязательно* жать Enter




8) пишем название кроссворда
9) компилируем




Также:

- можно заготовки на бумаге сделать, а можно просто в голове помнить где какие слова хочешь вставить (чтоб туда-сюда не мотаться - из режима в режим)
- описание сохраняется только при нажатии Enter
- можете ложить свои кроссы через zalil.ru, они весят около 1 кб 30.10.09 09:15 Sledgy

Sledgy



09.08.09 04:45

Для перевода не нужно знать английский язык.

Самое главное - развить логику и интуицию.


Ниже краткое пособие.






1. Выбери одну игру


Выбери самую лучшую, с которой ты готов долго и усердно работать. На перевод может уйти несколько месяцев - зависит от текста и постоянности твоей работы.


Также убедись, что есть техническая возможность вставить в игру твой перевод.

Если это старый квест от Sierra / LucasArts - обращайтесь ко мне; если другая игра - спрашивайте. может, что и для неё найдется. В идеале технически изменить можно любую игру - это вопрос опыта.



2. Пройди её до конца


По солюшену, тыкай во все места, обращай внимание на текста, реплики. Потом при переводе будешь вспомнить, где был этот кусок текста - и соотв-но какие событие тогда происходили на экране.

Для этого неплохо всё-таки знать школьные основы английского; чтобы уловить суть текста или вычленить оттуда хотя бы пару ключевых слов.


Нужно пройти игру со всеми концовками, исследовать максимум всевозможного текста.



3. Переводи по несколько строк в день


Ну т.е. не меньше.

Будешь получать текст по кускам, например в виде txt-файлов. Русский текст лучше вставлять не вместо английского, а после него - чтоб сразу было ясно, где что переводится.


english-текст
русский перевод

english-текст
русский перевод

и тд



Редактировать полученные txt можно и в Word'е, и в Блокноте, и где угодно.


Только настоятельно рекомендую знать Русский Язык !!! Без всяких "очепяток" и "пришол", "малако". А то это пипец, а не перевод))



4. Как переводить


Онлайн-словарь со всех языков на любой язык: http://translate.google.ru/

Слева выбираешь "английский", справа "русский". Вставляешь абзац, жмешь "перевести" и получаешь "промтовский" перевод. Из него тебе нужно понять смысл.


1) Вспомни, где ты видел этот текст в игре.

2) Непонятные слова прогони в Google отдельно. Когда переводишь по одному слову, переводчик показывает несколько вариантов значения (в англ. языке на одно слово бывает куча смыслов).



В итоге суть всего процесса заключается в том, чтобы понять смысл текста. И писать надо именно смысловой перевод (а не дословный, как требуют в школе, гг))





Усё, от этого уже можно плясать. Любой чел может стать переводчиком.


• Ппц, я гуглом почти не пользовался 09.08.09 15:29 Shkiper

• Хочешь сказать, выучил в совершенстве англ.язык))) 11.08.09 08:09 Sledgy

• Не, я пользовался ABBY Lingvo 6.0 11.08.09 14:06 Shkiper

• Даже не знаю такой))) Хороший переводчик? 11.08.09 18:09 Sledgy

• А я перевожу через,ВАМ БудеТ Смешно - Magic Gooddy переводчик от PROMT
Но если понимаю,перевожу без переводчика 12.08.09 12:25 Andrey

• А я начал сократ юзать
12.08.09 16:57 Андрей200895

• Андрей200895 пишет:

 цитата:
А я начал сократ юзать



Сократ - полный ппц. Гугл и то лучше
***
Лингво - это прога. Она не переводит весь текст, а только отдельные слова. Зато там по крайней мене отображаются все возможные варианты перевода и всевозможные синонимы. Довольно таки удобно было его использовать для перевода словаря SQ3 13.08.09 08:26 Shkiper

• Малаца 12.08.09 17:07 Andrey

• Magic Goody хорош, но PROMT 8 получше, там есть варианты на каждое слово (Электронный словарь). Очень много слов!

Сократ тоже раньше использовал, там есть варианты, но словарь там вроде не очень большой, знает не все слова.


Рекомендую: Google и Электронный словарь из PROMT 8


***


А вот статейка по переводам. Стоит ознакомиться интереса ради:

http://www.lazy-games.com/job/memo.htm


(а еще можно вбить в яндексе "как правильно переводить" - есть интересные вещи!) 13.08.09 03:55 Sledgy

• Magic Goody ,Мне покупали в первом классе : Я English не знал (Как и все остальные в этаком роде);
На коробочке написано переводчик для ДЕТЕЙ (А на деле вот такущий переводчик ); 13.08.09 13:59 Andrey

Sledgy Есть мечта и большое желание сделать перевод Wing Commander, всех частей и дополнений. Но застрял практически сразу, так как не могу добавить перевод в игру. Она просто не запускается. Поэтому хотел попросить помощи, чтобы понять, как вставлять перевод в игру? 22.09.09 18:59 Temptator

• Andrey пишет:

 цитата:
Magic Goody

Да, Magic Goody у нас в школе многие использовали, этого говорящего гуся))



Temptator, как я понял, там 5 частей. И первые две на русском уже есть, а в других, говорят, надо по сути переводить видео.

Русский фансайт: http://wingcommander.by.ru/
Список серий: http://agdb.net.ru/series/wing_commander.php


Русификаторы:

Wing Commander 1
http://www.old-games.ru/game/download/663.html

Wing Commander 2: Vengeance of the Kilrathi
http://czs.times.lv/Storage/WC2_rus_p11.zip

Wing Commander: Prophecy (вроде 5 часть)
http://www.zoneofgames.ru/games/wing_commander_prophecy/files/3743.html



Спросил в "Бюро переводов" Old-Games.Ru, какие части еще не перевели, есть ли программы для перевода. Как ответят, напишу сюда. 23.09.09 07:44 Sledgy

Sledgy Спасибо большое за содействие, буду ждать!
А перевести я хотел для начала дополнения к переведённым частям. Например, у первой части есть ещё Secret Mission 1 и 2. 23.09.09 08:29 Темптатор

• Один из переводчиков, Steel Rat, отписался так:

 цитата:
2 часть, не знаю. Я делал, когда в школе учился, даже с озвучкой персонажей. Очень круто было, но не доделал. Утилиты вроде даже ещё живы.


Посмотрим, мож что найдет.

***

Во!!!

Я нашел инструментарий!!! Надеюсь разберешься!!!

http://www.wcnews.com/files.shtml


(утилиты в Tools под каждой частью) 23.09.09 14:21 Sledgy

Sledgy Спасибо большое! Пошёл разбираться!
23.09.09 21:38 Temptator

• Ну как там успехи?


Вот еще софт от SteelRat на 2 часть (возможно, подойдет и к другим)
http://fortraders.biz/WC2.ARJ 24.09.09 19:44 Sledgy

• Вчера было мало времени, успел только скачать программку для редактирования реплик из первой части. Но тут же и застрял, так как редактировать даёт тоже только на английском. Вот сейчас опять хочу заняться. Заодно новую ссылку посмотрю. 24.09.09 21:34 Temptator

• а есть какой-нибудь софт для редактирования текстов в других играх? 24.09.09 22:17 Boberr

Temptator, редактор шрифтов возможно еще надо задействовать. Посмотри ссылку на WC2 от Steel Rat'а. Мож там что поможет.

Boberr, это надо отдельно и искать :) Тебя какая интересует? 25.09.09 00:00 Sledgy

Sledgy А как его задействовать?
Стал разбираться с програмками от Steel Rat'a, но тоже пока мало что получается :( Вроде всё просто, нашёл фразы, которые нужно перевести и на место которых нужно вставить русский текст, а вот это как раз и не получается. Буду разбираться! 25.09.09 21:34 Temptator

• Зарегистрируйся на http://www.old-games.ru/forum/

Скажешь свой ник, откроем тебе доступ в Мастерская-Бюро переводов, где находится тема по Wing Commander'у. Там уже можешь спрашивать всё, что угодно.


Ты какую именно часть (или патч) решил перевести первой? (чтоб там правильно тему переименовать) 26.09.09 05:41 Sledgy

• Здравствуйте взялся переводить Ларри 5, как туда готовое впихивать(да и выдернуть, а то я прохожу и попути перевод делаю)?
Да, я тут в инете наткнулся на упоминание "SCI Studio", но как ни искал так и не смог найти, ссылки что были уже мертвы, вы не могли бы выложить эту прогу? 15.10.09 17:35 victornv

• Вот она
http://spacequest-time.narod.ru/files/SCI_Studio_VGA.rar


А вообще тоже были планы на перевод этой части. Если хочешь, могу помочь с вытаскиванием текстов.


До этого переводил какие-нибудь игры? 16.10.09 03:20 Sledgy

• Когда то для себя игру Вор переводил.
Сделал русский шрифт для Ларри(тоесть на рисовал). Начинаю делать перевод. 16.10.09 06:52 victornv

• Ок, удачи, если что обращайся. 16.10.09 06:54 Sledgy

• Когда пытаюсь в SCI Studio сохранять в рессурсы он пишет "Sorry! Unimplemented", похоже он не поддерживает сохранение в рессурсные файлы игры... :( 16.10.09 08:37 victornv

• Да. Ты пока просто переводи текст, потом я тебе помогу с этим. 16.10.09 13:19 Sledgy

• Хорошо! Труднее переводить текст из скриптов так как(они ведь уже от компилиные) я их Hex редактором открываю поэтому у меня фиксированная длина набора символов, при ходится местами что-нибудь придумывать... 16.10.09 17:07 victornv

• Ну эту вещь я решал редактированием шрифта. В шрифте 256 символов. Кроме английских и русских, там много левых букв. Если ты используешь русский на Windows-раскладке, то можно взять досовские; если на Дос-раскладке, до виндовские.


Просто редактируешь буковку Б например (которая не используется) и превращаешь её в слово из нескольких букв, которое ты часто используешь, вот и всё. 17.10.09 06:17 Sledgy

• От old-games FAQ для переводчика :)

http://www.old-games.ru/wiki/index.php/Советы_переводчикам_старых_игр_в_виде_вопросов_и_ответов 25.10.09 14:52 Sledgy

Sledgy



05.10.09 08:03

Здесь в общем будут писаться всякие просьбы по озвучке чего-либо (фразы, которые надо озвучить).


И кто хочет, может озвучивать и ложить ссылки.


• Предложение, но не по сайту))

...изза технических неполадок( щас у них самый сезон наверное)у меня пропала возможность записи звука... (это удар ниже микрофона!)
а к одному комедийному проэкту необходима озвучка...
Если есть возможность, можете ктоньть записать эти фразы в вавки?-
1. Ааайй... Это, того, я ваш новый напарник!
2. Тудыть его! Пшол вон, говорить с тобой не буду... Аааай!
3. Сорок две жертвы! Четыре тонны кишков и мяса! Что вы можете сказать в своё оправдание?

Заранее благодарен...)) 04.10.09 22:54 Boberr

• Нужно побольше подробностей к фразам, кто говорит, при каких обстоятельствах и каким голосом)) 05.10.09 08:07 Sledgy

• Понял))
человек(радостно)-Аайй... Это, того, я ваш новый напарник!
злой дядя(недовольно, гордо)- Тудыть его, пшол вон! Говорить с тобой не буду... Ааай!
женщина(недовольно)- Сорок две жертвы! Четыре тонны кишков и мяса! Что вы можете сказать в своё оправдание? 05.10.09 08:27 Boberr

• А что за "Ааай"? Это имя? Или кому-то больно? Или еще что-то?)) 05.10.09 12:07 Sledgy

• У меня микрофон есть... 05.10.09 15:12 Shkiper

• Озвучивай всех !!!!!!!!!! 05.10.09 16:50 Andrey

• Это больно)) 05.10.09 22:07 Boberr

• озвучил, см. в личку 20.10.09 08:27 Sledgy

• Спасибо)) 20.10.09 12:32 Boberr

Boberr



07.10.09 23:15

Вчера не было написано ни одного поста!!! Все участники куда-то пропали? Наверное ходит эпидемия постного гриппа(от слова пост, а не пост... Всмысле пост- сообщение, а не пост- пост, где стоят, или пост- где не едят)




Я вчера работал) 08.10.09 04:11 Sledgy

• Даа люди дей-но исчезли)) Мистика 09.10.09 06:32 Sledgy

• Кризис постов просто. 09.10.09 13:04 Ksen

09.10.09 13:32 Andrey

Sledgy



01.10.09 10:53

Без прохождений и без читов!


На компьютере, мобильнике и приставках.


(pc)
Dreamfall: The Longest Journey (в тупиковых моментах, их было 3-4, искал помощь в проходах)
Fahrenheit
Half-Life 1 (последние уровни в мире Зен уже стал юзать читы, надоело))
Max Payne 1
Max Payne 2
Resident Evil 1
Resident Evil 2
Resident Evil 3


(mobile)
Call of Duty 1
Call of Duty 2
Death Trap 1
Death Trap 2
Doom RPG
Last Exam


(приставки)
Aladdin*
Another World*
Flashback*

*юзал эмулятор и возможность сейвица в любом месте ;)) 01.10.09 11:00 Sledgy

• В смысле не только квесты?

Тааакс...

Prince of Persia: The Sands of Time
Prince of Persia: Warrior Within
Prince of Persia: The two thrones
Prince of Persia 2008
Fallout 3
Star Wars: Jedy knight: Jedy Academy
Commander Keen 1-6
Dangerous Dave 4
Duke Nukem 1-3
LionKing
Dizzy: Prince of Yourfolk
The Black Cauldron
Neverhood

Last Exam
02.10.09 14:57 Shkiper

• О точно +Neverhood :)) 02.10.09 15:17 Sledgy

• Resident Evil 1
Resident Evil 2
Resident Evil 3
Resident Evil 4
Resident Evil 5;
Space Quest 0-5;
Devil May Cry 3,4;
Dangerouse Dave 1-4;
Neverhood;
Lion King - Давным давно
Larry 1-8;
=)))) Это еще не все :
Obscure 1
Obscure 2 !!!!!!!!!!!
Вот теперь по моему вСЕ
На приставках !!
- Alladin
- Lion King
- Super Mario
И еще 100 игр !!!!!!!
Опять на компе !!!!!
Gta San Andreas
Gta 4
Half-Life 1-2 !!!!!!!!!!!!!!
Postal 0-2
Мобила :
Prince of persia;(проходил easy,normal,hard);
Mario (тупинькая игра)


02.10.09 18:34 Andrey

• Ты Ларри и SQ без прохода прошел? О_О 02.10.09 18:53 Sledgy

• Да но Лост Чаптер я не проходил ,БЕЗ ПРОХОДА 02.10.09 18:56 Andrey

• Ну ты даёшь, молодец) 02.10.09 21:25 Sledgy

• Хотя,в первой и четвертой Пользовался проходом !!!!!!

SQ1 VGA - когда надо было водить коды всякие (В аркаде и после улиенса флетза)
SQ4 VGA - когда был в машине времени
А SQ 2,3,5, Проходил так .
Хотя ,без одной штуки SQ 5 не пройдешь !!!!!!!!!!!!! ( Лежит в папке sq5) 03.10.09 06:19 Andrey

• O_O ТЫ Второй человек, которого я знаю, который проходил Сиерра кветы без прохода 03.10.09 12:32 Shkiper

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка свернутый текст

не делать ссылки активными


Все смайлики: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
имя
  
пароль
  зарегистрироваться